Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67701
Título
Multilingualism as a functional element, a useful category for the study of the construction and translation of linguistically diverse discourse
Autor
Año del Documento
2023
Editorial
MDPI
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Languages, 2023, Vol. 8, Nº. 3, 198
Résumé
This article is a discursive and equivalence-generating study of the use of the multilingual property as a narrative transmission mechanism in audiovisual texts. Specific functions can be constructed and different events and aspects of the plot can be presented through the introduction of linguistic variation and its deliberate application to achieve defined purposes. The analysis is based on functionalist approaches to the study of fiction and translation and on the binary branching classification model of solution types for determining textual problems in translation based on the form these adopt. This article presents the findings of multilingual property identification and translation related to the application of this forms- and functions-based approach. Several classifications of solution types are also developed with representative examples extracted from film and series.
Materias (normalizadas)
Multilingualism
Multilingualism functions
Third language
Binary branching model
Audiovisual texts
Comparative language studies
Audiovisual translation
Materias Unesco
57 Lingüística
5801.01 Medios Audiovisuales
5701.11 Enseñanza de Lenguas
5906.02 Lenguajes
5801.01 Medios Audiovisuales
5701.12 Traducción
ISSN
2226-471X
Revisión por pares
SI
Version del Editor
Propietario de los Derechos
© 2023 The authors
Idioma
eng
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Atribución 4.0 Internacional