Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73159
Título
La traducción de referencias culturales en la subtitulación (ES-EN): análisis de un capítulo de La casa de papel (Pina, 2017-2022)
Director o Tutor
Año del Documento
2024
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
La traducción de referencias culturales en la subtitulación no solo implica la transposición de palabras de un idioma a otro, sino también la adaptación de elementos visuales y sonoros que llevan consigo significados culturales específicos mientras atiende a las restricciones propias del subtitulado. Esta dificultad se ve agravada cuando las diferencias culturales entre el contexto original y el contexto meta son significativas. En tales casos, el traductor no solo debe ser un experto en los idiomas implicados, sino también poseer un profundo conocimiento de ambas culturas para encontrar soluciones creativas y efectivas que preserven el significado y la intención del material original.
En este contexto, el presente Trabajo Fin de Grado se propone observar y estudiar la manera en que el patrimonio cultural español se refleja en la cultura angloparlante. A través de un estudio teórico y práctico, se analiza el transvase de las referencias culturales del español oral al inglés para subtítulos del capítulo Se acabaron las máscaras (Rodrigo y Pina, 2017) de la serie española La casa de papel (Pina, 2017-2022), distribuida a través de la plataforma streaming Netflix. Para llevar a cabo este análisis, se adopta la clasificación de referencias culturales de Igareda (2011) y la taxonomía de técnicas de traducción de Pedersen (2011: 76). Se espera que este análisis contribuya a enriquecer nuestra comprensión de los retos y la importancia de la traducción de referencias culturales en la recepción internacional de productos audiovisuales.
Palabras Clave
Traducción cinematográfica
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30589]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional