• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Ricerca

    Tutto UVaDOCArchiviData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    Login

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Mostra Item 
    •   UVaDOC Home
    • PRODUZIONE SCIENTIFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Mostra Item
    •   UVaDOC Home
    • PRODUZIONE SCIENTIFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Mostra Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73967

    Título
    La traducción y la formación de traductores en entornos digitales: retos, competencias y estrategias.
    Autor
    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Editorial Comares
    Serie
    Interlingua
    Año del Documento
    2024
    Descripción
    Producción Científica
    Abstract
    Este libro aborda los cambios y desafíos que plantea la digitalización en la formación de traductores, destacando cómo las tecnologías han transformado las herramientas, los entornos laborales y los enfoques pedagógicos. Presenta un modelo educativo mixto (presencial-virtual) para la enseñanza de la traducción especializada entre inglés y español, orientado a desarrollar competencias clave y autonomía en los estudiantes. La obra se estructura en cuatro capítulos: el primero revisa los enfoques pedagógicos en la formación de traductores, desde modelos tradicionales hasta basados en competencias; el segundo analiza estrategias específicas para la enseñanza en contextos técnicos; el tercero explora el uso de herramientas digitales en la formación; y el cuarto propone un marco pedagógico innovador con estrategias prácticas, unidades didácticas y materiales accesibles mediante códigos QR. Este volumen destaca la integración de tecnologías y metodologías críticas y reflexivas en la enseñanza, y está dirigido a docentes, estudiantes y profesionales de la traducción interesados en abordar las demandas de un entorno digitalizado. Con una visión integral y actualizada, proporciona herramientas prácticas y teóricas para mejorar la formación en traducción y adaptarla a las necesidades del mundo interconectado actual.
    Materias Unesco
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    Traducción
    Interpretación
    Formación de traductores e intérpretes
    Entornos digitales
    Competencia traductora
    ISBN
    978-84-1369-769-7
    Version del Editor
    https://www.comares.com/libro/la-traduccion-y-la-formacion-de-traductores-en-entornos-digitales_159278/
    Propietario de los Derechos
    Editorial Comares
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73967
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    embargoedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [60]
    Mostra tutti i dati dell'item
    Files in questo item
    Nombre:
    prueba5_tripa_traduccion.pdfEmbargado hasta: 9999-01-01
    Tamaño:
    1.936Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Mostra/Apri

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10