Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73967
Título
La traducción y la formación de traductores en entornos digitales: retos, competencias y estrategias.
Autor
Editor
Serie
Interlingua
Año del Documento
2024
Descripción
Producción Científica
Abstract
Este libro aborda los cambios y desafíos que plantea la digitalización en la formación de traductores, destacando cómo las tecnologías han transformado las herramientas, los entornos laborales y los enfoques pedagógicos. Presenta un modelo educativo mixto (presencial-virtual) para la enseñanza de la traducción especializada entre inglés y español, orientado a desarrollar competencias clave y autonomía en los estudiantes. La obra se estructura en cuatro capítulos: el primero revisa los enfoques pedagógicos en la formación de traductores, desde modelos tradicionales hasta basados en competencias; el segundo analiza estrategias específicas para la enseñanza en contextos técnicos; el tercero explora el uso de herramientas digitales en la formación; y el cuarto propone un marco pedagógico innovador con estrategias prácticas, unidades didácticas y materiales accesibles mediante códigos QR. Este volumen destaca la integración de tecnologías y metodologías críticas y reflexivas en la enseñanza, y está dirigido a docentes, estudiantes y profesionales de la traducción interesados en abordar las demandas de un entorno digitalizado. Con una visión integral y actualizada, proporciona herramientas prácticas y teóricas para mejorar la formación en traducción y adaptarla a las necesidades del mundo interconectado actual.
Materias Unesco
5701.12 Traducción
Palabras Clave
Traducción
Interpretación
Formación de traductores e intérpretes
Entornos digitales
Competencia traductora
ISBN
978-84-1369-769-7
Version del Editor
Propietario de los Derechos
Editorial Comares
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
embargoedAccess
Aparece en las colecciones
Files in questo item