Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/74288
Título
Relevance of formal and cultural variations in text genres for medical translation: the case of medical brochures, web pages of hospitals, patient information leaflets and informed consents
Año del Documento
2018
Editorial
Gdansk University Press
Documento Fuente
Faya-Ornia, Goretti. 2018. «Relevance of formal and cultural variations in text genres for medical translation: the case of medical brochures, web pages of hospitals, patient information leaflets and informed consents». En: Wioleta Karwacka, Towards Understanding Medical Translation and Interpreting. Serie Przekładając nieprzekładalne - Translating the untranslatable. Gdansk University Press, 109-136.
Resumen
This paper examines the conventions of different medical text genres: medical brochures, hospital websites, patient information leaflets and informed consent forms. It reflects on the formal and cultural impact on the reader, contrasts the variations in these text genres and reflects on their implications for medical translation.
ISBN
978-83-7865-770-5
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
Tamaño:
3.572Mb
Formato:
Adobe PDF
![Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-by-nc-nd.png)