Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorFernández Nistal, Purificación es
dc.contributor.authorRivera Montes, Milton Jose
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2025-08-26T09:56:33Z
dc.date.available2025-08-26T09:56:33Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/77177
dc.description.abstractEste Trabajo de Fin de Máster busca estudiar los lenguajes de especialidad en los campos de la divulgación y los textos técnicos a partir de datos recogidos de los guiones de una serie de televisión sobre automoción y su traducción para subtitulado al español y los manuales de usuario de distintos fabricantes de automóviles. El objetivo de este estudio es comparar el léxico especializado presente en los textos audiovisuales y el corpus comparable para analizar los aspectos culturales, lingüísticos y comunicativos del léxico especializado en contexto. Las bases teóricas de este TFM son los lenguajes de especialidad, los estudios de corpus y la terminología, con estos fundamentos se busca tener un marco teórico que permita señalar los aspectos clave de la reflexión y tener un criterio científico con el cual responder a la pregunta de investigación: ¿El léxico especializado recogido en la temporada 25 de la serie de televisión enfocada en la automoción, Top Gear, Klein (2002) y su traducción para subtitulado al español se corresponde con el léxico especializado encontrado en manuales de usuario de automóviles compilados en un corpus comparable EN_ES? El análisis de los datos ha permitido responder a este interrogante y también ha dado lugar a contemplar nuevos campos que en el futuro permitan profundizar en temas relacionados con la divulgación, la traducción del léxico especializado en diferentes contextos y la adaptación de los lenguajes de especialidad en distintos tipos de textos.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationTraducción audiovisuales
dc.titleUna aproximación al uso del léxico de la automoción en manuales de usuario y guiones audiovisualeses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises
dc.description.degreeMáster en Traducción en Entornos Digitales Multilingüeses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée