Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27690
Title: La traducción métrica: Estudio de traducción de los poemas «Beasts of England» y «Comrade Napoleon» de la obra Animal Farm (1945), de George Orwell.
Authors: Martínez Carra, Andrea
Editors: Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación
Tutor: Zarandona Fernández, Juan Miguel
Issue Date: 2017
Degree : Grado en Traducción e Interpretación
Abstract: A lo largo de este trabajo se llevará a cabo un estudio comparado sobre las traducciones poéticas al español de los dos poemas-himnos incluidos en la novela de ficción distópica de George Orwell (1903–1950), Animal Farm: A Fairy Story (1945). Para el desarrollo del estudio, las traducciones de las canciones-himnos «Beasts of England» y «Comrade Napoleon» nos servirán para el análisis de este ejemplo de traducción poética en la literatura distópica. La obra original en inglés, publicada en el año 1945, cuenta con seis diferentes versiones en español realizadas por seis traductores distintos, de acuerdo con la información procedente de la base de datos del ISBN de libros editados en España. El objetivo de este análisis será poner de manifiesto la dificultad de la traducción de poesía métrica, así como mostrar qué versiones son más apropiadas.
Classification: Traducción literaria
Traducción poética
Language: spa
URI: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27690
Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:Trabajos Fin de Máster UVa

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFG-O 1028.pdf910,83 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
TFG-O 1028 A.zip754,53 kBZIPView/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

Suggestions
University of Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC