Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39559
Título
El cuento coeducativo como de medio de enseñanza de lengua extranjera inglés: cómo evitar los estereotipos de género
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2019
Titulación
Máster en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas
Resumen
This M.A thesis is focused on the introduction of the two adapted tales of La Cenicienta, El Ceniciento and La Cenicienta que no quería comer perdices, in an English foreign language class. The main objective is to introduce literature as co-educational material in an English classroom, through the approach of the literature for personal enrichment from Lazar. For doing so, the didactic unit No More Princesses has been developed and put into practice, with which the mentioned adapted tales has been introduced in a 3rd E.S.O class, through seven sessions in which English is the language of communication. Through these tales, students are educated in the matter of equality, making them reflect about stereotypes and gender roles, which appear in children's stories and about the consequences that this could have. The reached conclusion is that finally, adapted tales have been proved to be useful and efficient material to work co-education in a foreign English class. Este trabajo de fin de Máster está centrado en la introducción de las dos adaptaciones del cuento de La Cenicienta, El Ceniciento y La Cenicienta que no quería comer perdices, en una clase de lengua extranjera inglés. El objetivo principal es introducir la literatura como material coeducativo en el aula de inglés, a través del enfoque de la literatura como enriquecimiento personal de Lazar. Para ello, se ha elaborado y puesto en práctica la unidad didáctica No More Princesses, con la que las mencionadas adaptaciones han sido introducidas en una clase de 3º de la E.S.O, a través de siete sesiones en las que el inglés será la lengua de comunicación. A través de estos cuentos se forma a los alumnos en igualdad, haciéndoles reflexionar sobre los estereotipos y roles de género, que se encuentran presentes en los cuentos infantiles y sobre las consecuencias que esto puede suponer. La conclusión alcanzada es que finalmente los cuentos adaptados resultan ser un material útil y eficaz para trabajar la coeducación en un aula de lengua extranjera inglés.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
La Cenicienta - El Ceniciento
La Cenicienta - El Ceniciento
Departamento
Departamento de Didáctica de la Lengua y Literatura
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Máster UVa [6579]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional