• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Discover

    AuthorZarandona Fernández, Juan Miguel (2)Aurová, Miroslava (1)Corpas Pastor, Gloria (1)Cámara Outes, Cristian (1)Fernández Herrero, Sheila (1)... View MoreDate Issued
    2016 (23)
    Formatoapplication/pdf (23)... View More
    Search 
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Search
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Search
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-10 of 23

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    Thumbnail

    La larga vida de Vento ferido de Carlos Casares y sus traducciones. 

    Galanes Santos, Iolanda; Luna Alonso, Ana (2016)
    Thumbnail

    Los ateliers de traducción poética y teatral del CREC: una actividad conjunta de "traducción total" del español al francés entre docentes y doctorandos. 

    Luengo López, Jordi (2016)
    Thumbnail

    María Fernández-Parra. Formulaic Expressions in Computer-Assisted Translation. A Specialised Translation Approach 

    Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2016)
    Thumbnail

    Louise GLÜCK, «Corcel». 

    Oliveros Calvo, Cristina (2016)
    Thumbnail

    Games without borders: the cultural dimensión of game localisation. 

    Mangiron, Carme (2016)
    Thumbnail

    De la investigación a la didáctica: herramientas para detectar y mejorar pautas de traducción. 

    Martín de León, Celia (2016)
    Thumbnail

    La equivalencia incalculable: el concepto de equivalencia traductora desde la deconstrucción. 

    Jordá Mathiasen, Eivor (2016)
    Thumbnail

    Carmen Valero-Garcés, Communicating across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions 

    Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2016)
    Thumbnail

    Llum Bracho Lapiedra, ed. El corpus COVALT: un observatori de fraseologia traduïda 

    Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA (2016)
    Thumbnail

    Rustum KOZAIN, tres poemas de This Carting Life y dos poemas sueltos. Traducidos del inglés por Isabel Balseiro 

    Kozain, Rustum (2016)
    • 1
    • 2
    • 3

    Comentarios

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10