Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54874
Título
Traducción cultural y análisis pretraslativo de The American Dream and The American Negro e If Black English Isn’t Language, Then Tell Me, What Is? de James Baldwin
Director o Tutor
Año del Documento
2022
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
El presente trabajo es una traducción cultural con notas de dos ensayos de James Baldwin: The American Dream and The American Negro e If Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What Is?. Estos dos ensayos se encuentran recogidos en el volumen James Baldwin: Collected Essays de Library of America, el cual se trata de una colección de los mejores textos de este autor estadounidense. Las obras de este autor abarcan diversos temas, pero uno de los más recurrentes es la historia de esclavitud de su país y las secuelas sociales que esta ha causado en la sociedad estadounidense. Para desarrollar este trabajo se ha realizado una investigación sobre estos temas y la vida del autor. En cuanto a la teoría, el trabajo se ha apoyado en la desarrollada por Christiane Nord, perteneciente a la escuela funcionalista de la traducción.
Palabras Clave
Traducción literaria
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29253]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional