Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/79464
Título
Le verlan comme vecteur de culture : entre marginalité linguistique et reconnaissance sociale
Director o Tutor
Año del Documento
2025
Titulación
Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
Resumen
En este Trabajo e Fin de Grado, el verlan constituye el tema a analizar desde una
perspectiva sociolingüística, sin descuidar el peso de la cultura y de la historia. El marco
teórico de este TFG parte de los principios sociolingüísticos para profundizar en la
estratificación de los niveles del idioma: del francés formal al francés jargón. La aparición
de los diferentes argots se convierte en el fundamento de este trabajo, ya que el lenguaje
específico de algunos oficios ha generado grupos sociales bien distintos, especialmente en las periferias aparecidas durante el siglo XX. Por último, el verlan constituye el último
aspecto de este análisis, al igual que la alteración del orden de las sílabas y sus efectos en
la forma y el sentido.
Por otra parte, las particularidades del verlan y los procesos empleados en la
creación de nuevas palabras tienen su continuidad en los usos de la sociedad y la cultura.
Más concretamente, sus huellas en el significado de la identidad de los jóvenes, teniendo
en cuenta la diversidad cultural y la marginación. Esta particularidad también requiere
que se refleje su percepción en otros grupos sociales.
Por último, este trabajo intenta percibir la influencia del verlan en el francés
estándar, sin descuidar su difusión a través de los medios de comunicación, el cine y la
música, especialmente el rap y el hip-hop. El análisis de algunas canciones cierra este
TFG, con la esperanza de mostrar cómo el verlan se ha convertido en otro medio de
expresión social, que tiene su importancia en la cultura francesa. On conçoit généralement la langue comme un outil qui dépasse sa fonction
communicative, c’est-à-dire qu’elle est considérée comme un vecteur de culture et
d’identité. C’est au centre de ce contexte que le verlan trouve une forme d’expression
linguistique particulière, qui établit son origine dans les périphéries de la France urbaine
et qui a gagné peu à peu d’autres couches sociales, de sorte que le verlan est un constituant
de la culture contemporaine. Ce jeu linguistique basé sur l’inversion syllabique des mots,
met en place une réponse sociologique à des situations telles que l’exclusion, le
multiculturalisme, la revendication de certaines attitudes sociales face à des règles
établies et, enfin, la reconnaissance de l’altérité ; les différents angles qui ressortent de
cet espace linguistique ont inspiré cette approche sociolinguistique. Par ailleurs, son
évolution lexicale constante, sa souplesse créative et sa capacité d’adaptation à ces réalités
sociales font du verlan un objet d’étude parfait pour étudier et comprendre les
transformations du français actuel.
Dans le domaine de sa diffusion, la musique et, plus précisément, le rap, ont joué
un rôle essentiel pour rendre visible et diffuser cet usage langagier. Grâce aux paroles et
aux rythmes, le verlan a pu franchir les frontières des banlieues pour devenir un symbole
identitaire et revendicatif, à son tour il s’est imposé comme méthode de création artistique
légitime. Dans ce contexte, le verlan dans la musique représente un croisement entre
langage, reconnaissance sociale et culture populaire qui mérite d’être analysé.
Les études sur le verlan, surtout celles axées sur la sociolinguistique, sont
abondantes. En particulier, les articles de Vivienne Méla ont été pionniers dans l’analyse
de cette variété comme Le verlan ou le langage du miroir, dans lequel elle expose la
structure interne du verlan et de sa portée revendicative. Par ailleurs, Zsuzsanna Fagyal,
dans son analyse sur les Accents de banlieue, a démontré que l’emploi du verlan
fonctionne comme une stratégie linguistique ancrée dans des quartiers, bénéficiant d’une
certaine diversité culturelle. Jean-Pierre Goudaillier, quant à lui, a testé l’évolution du
verlan dans son utilisation dans la chanson.
Les recherches actuelles ont mis en évidence l’influence croissante des médias et
des réseaux sociaux sur la diffusion et l’évolution du verlan. Cependant, peu de travaux
font le rapport entre le verlan et la culture au sens globale.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
Verlan
Argot
Sociolinguistique
Culture
Rap
Sociolingüística
Cultura
Departamento
Departamento de Filología Francesa y Alemana
Idioma
fra
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [32925]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional









