• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Discover

    AutorFradejas Rueda, José Manuel (23)Ortego Antón, María Teresa (13)Valverde Ibáñez, Pilar (9)Gonzalo García, Rosario Consuelo (8)Sánchez Carnicer, Jaime (7)... Ver maisData de publicação2020 - 2025 (44)2010 - 2019 (37)2000 - 2009 (18)1990 - 1999 (11)1980 - 1989 (1)1963 - 1969 (1)Formatoapplication/pdf (112)... Ver mais
    Buscar 
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Capítulos de monografías
    • Buscar
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Capítulos de monografías
    • Buscar
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Buscar

    Mostrar filtros avanzadosOcultar filtros avanzados

    Filtros

    Utilize filtros para refinar o resultado de busca.

    Itens para a visualização no momento 1-10 of 112

    • Opção de ordenação:
    • Relevância
    • Título - crescente
    • Título - decrescente
    • Data de publicação - crescente
    • Data de publicação - decrescente
    • Resultados por página:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • . . .
    • 12

    Los subtítulos automáticos de YouTube y los errores de traducción: How to make paella, by Gordon Ramsay 

    Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA; Otaño Jiménez, María (2025)
    Thumbnail

    ¿A punto de caramelo? La traducción automática de expresiones multiverbales del turismo gastronómico 

    Peñuelas Gil, IsabelAutoridad UVA; Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2025)
    Thumbnail

    ChatGPT como herramienta de documentación para intérpretes en el ámbito futbolístico: ¿realidad o quimera? 

    Peñaranda Latorre, Alfonso; Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2025)
    Thumbnail

    Entre palabras y ciencia: la dinamicidad del conocimiento científico a través de las definiciones de escolares 

    Estopà Bagot, Rosa (2025)

    Unpacking the rhetorical structure of online food and drink descriptions 

    Pizarro Sánchez, IsabelAutoridad UVA; Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2025)
    Thumbnail

    Aspectos gráfico-fonéticos, morfosintácticos y léxicos en el inventario de un alojero (Valladolid, 1699) 

    Mora García, JavierAutoridad UVA (2025)

    Los verbos empleados para señalar una discapacidad: un estudio basado en corpus 

    Sánchez Carnicer, JaimeAutoridad UVA (2025)

    La interpretación en el sector chacinero: metodología para la creación de un glosario bilingüe español <> inglés 

    Ortego Antón, María Teresa (2025)

    Puentes al futuro. Nuevas perspectivas sobre innovación en Educación Superior 

    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA; Pinedo González, RuthAutoridad UVA (2024)

    El tratamiento de la discapacidad en la literatura en inglés y su traducción al español, el caso de la novelas Flower for Algernon (1959) y Lottery (2007). 

    Sánchez Carnicer, JaimeAutoridad UVA (2024)
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • . . .
    • 12

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10