Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27688
Título
Propuesta didáctica para la enseñanza de la destreza auditiva/listening para traductores e intérpretes
Director o Tutor
Año del Documento
2017
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
La enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas es un aspecto fundamental en nuestra
sociedad a día de hoy y cada vez surgen nuevas investigaciones relacionadas con el tema. No
obstante, a pesar de los numerosos métodos, no existe uno perfecto, pues todos ellos presentan una
serie de características y deficiencias. De hecho, la mayoría de ellos no dan la suficiente importancia
a la enseñanza de la destreza auditiva, siendo esta una destreza secundaria en el proceso de
aprendizaje de segundas lenguas. Por ello, en el presente trabajo se ha pretendido cambiar este
hecho a través de una propuesta didáctica para los estudiantes de Traducción e Interpretación (TeI)
basada en un cuestionario que nos ha permitido observar sus necesidades, sus preferencias y sus
intereses como futuros traductores e intérpretes. Por lo tanto, con la propuesta didáctica
pretendemos fomentar el aprendizaje autónomo y cooperativo a la vez que motivar a los alumnos a
aprender mediante el uso de tecnologías. Asimismo, esperamos que este estudio sirva de base para
nuevas investigaciones y la futura implementación en la asignatura del Grado, Lengua B3 (Inglés).
Palabras Clave
Traducción
Interpretación
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International









