Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27688
Título
Propuesta didáctica para la enseñanza de la destreza auditiva/listening para traductores e intérpretes
Director o Tutor
Año del Documento
2017
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Résumé
La enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas es un aspecto fundamental en nuestra
sociedad a día de hoy y cada vez surgen nuevas investigaciones relacionadas con el tema. No
obstante, a pesar de los numerosos métodos, no existe uno perfecto, pues todos ellos presentan una
serie de características y deficiencias. De hecho, la mayoría de ellos no dan la suficiente importancia
a la enseñanza de la destreza auditiva, siendo esta una destreza secundaria en el proceso de
aprendizaje de segundas lenguas. Por ello, en el presente trabajo se ha pretendido cambiar este
hecho a través de una propuesta didáctica para los estudiantes de Traducción e Interpretación (TeI)
basada en un cuestionario que nos ha permitido observar sus necesidades, sus preferencias y sus
intereses como futuros traductores e intérpretes. Por lo tanto, con la propuesta didáctica
pretendemos fomentar el aprendizaje autónomo y cooperativo a la vez que motivar a los alumnos a
aprender mediante el uso de tecnologías. Asimismo, esperamos que este estudio sirva de base para
nuevas investigaciones y la futura implementación en la asignatura del Grado, Lengua B3 (Inglés).
Palabras Clave
Traducción
Interpretación
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Máster UVa [6578]
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International