Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27922
Título
Sistema prepositivo y metáfora en español y chino mandarín: una investigación sobre la enseñanza del E/LE
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2017
Titulación
Máster en Estudios Filológicos Superiores: Investigación y Aplicaciones Profesionales
Resumo
El sistema prepositivo es un tema crucial y problemático en la adquisición del español como lengua extranjera por parte de los alumnos chinos debido a la heterogeneidad entre ambas lenguas. Por eso, en el presente trabajo, partiendo de una comparación y contraste del sistema prepositivo entre el chino mandarín y el español, se ponen de manifiesto tanto las similitudes como las particularidades mediante un análisis contrastivo, al que se incorporan las perspectivas de la lingüística cognitiva y la metáfora.
El análisis contrastivo se centra en las preposiciones que se usan más frecuentemente: a, de, en, por. En función de las teorías del prototipo y las imágenes esquemáticas, el trabajo intenta sistematizar los valores semánticos básicos.
Mediante el análisis contrastivo, se pueden prever las dificultades que deberían afrontar y superar los alumnos chinos. Por último, con el propósito de mejorar la enseñanza-aprendizaje de las preposiciones, se proponen las estrategias de una didáctica metafórica.
Palabras Clave
Sistemas prepositivos
Metáforas
Esquemas de imagen
Análisis contrastivo
E/LE
Chino mandarín
Departamento
Departamento de Lengua Española
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Máster UVa [6621]
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International